The third angel sounded, and a great star fell from the sky, burning like a torch, and it fell on one third of the rivers, and on the springs of the waters.
Poi il terzo angelo suonò la tromba, e dal cielo cadde una grande stella, ardente come una torcia, che piombò su un terzo dei fiumi e sulle sorgenti delle acque.
In the event that within four months from the date of such communication at least one third of the States Parties favours such a conference, the SecretaryGeneral shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
Qualora, durante i quattro mesi seguenti la data di tale comunicazione, almeno un terzo degli Stati Parte si sia pronunciato in favore di tale conferenza, il Segretario generale la organizza sotto gli auspici dell Organizzazione delle Nazioni Unite.
The fourth angel sounded, and one third of the sun was struck, and one third of the moon, and one third of the stars; so that one third of them would be darkened, and the day wouldn't shine for one third of it, and the night in the same way.
Poi il quarto angelo suonò la tromba, e fu colpito un terzo del sole, della luna e delle stelle: un terzo della loro luce si spense e il chiarore del giorno, come quello della notte, diminuì di un terzo.
If we can sustain that for 12 hours, we'II be nearly a third of the way through.
Fra 12 ore, avremo attraversato un terzo della zona.
A third of the country's out of work.
Un terzo del Paese è senza lavoro.
Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, we'll double your company's cash flow.
Per concludere, se riusciamo ad arrivare ad un terzo delle vendite previste, raddoppieremo i guadagni della vostra ditta.
Deserts cover one third of the land's surface and they're growing bigger every year.
I Deserti coprono un terzo della superficie terrestre e stanno diventando più grandi ogni anno
Industrial partners contribute around a third of the InnoEnergy KIC's budget, which totals €290 million.
I partner industriali contribuiscono con circa un terzo del bilancio a InnoEnergy, che in totale è pari a circa 290 milioni di euro.
These are the conditions in one third of the lands of our planet.
Sono queste le condizioni di un terzo delle terre del nostro pianeta.
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.
La piu' grande prateria della Terra, la vasta steppa euroasiatica, si estende per un terzo della dimensione del pianeta.
It's estimated that over one third of the grass that grows on Earth will be harvested by an insect.
Si calcola che oltre un terzo dell'erba che cresce sulla Terra venga raccolta dagli insetti.
Where a particular professional qualification is required from participants in a contest, at least a third of the members of the jury shall have that qualification or an equivalent qualification.
Se ai partecipanti a un concorso di progettazione è richiesta una particolare qualifica professionale, almeno un terzo dei membri della commissione giudicatrice deve possedere la stessa qualifica o una qualifica equivalente.
Around one third of the food produced globally is lost or wasted.
Circa un terzo del cibo prodotto a livello globale viene perduto o sprecato.
That's almost a third of the base.
E' quasi un terzo della base.
Her name broke a third of the list.
Il suo nome ha decodificato un terzo della lista.
Lydia just broke another third of the list.
Lydia ha decifrato un altro terzo della lista.
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market.
L'indice Dow Jones è crollato di 508 punfi, diffondendo il panico in tutta Wall Street e bruciando più di un terzo dei guadagni, dopo cinque anni di mercato in rialzo.
In the event that, within four months from the date of such communication, at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
Se almeno un terzo degli Stati Parti è favorevole alla convocazione di tale conferenza, il Segretario Generale convoca la conferenza sotto gli auspici dell Organizzazione delle Nazioni Uniti.
Already, a third of the mortgages defaulted.
Gia' un terzo dei mutui non venivano pagati.
I think a third of the band just went "poom."
Credo che un terzo della band sia un po' "evaporato".
They're also entitled to one-third of the profits, no?
Quindi ognuno ha diritto a un terzo dei profitti, giusto?
Yeah, those contribute but careful studies have shown that it explains maybe about a third of the variability.
Sì, queste cose contribuiscono, ma attenti studi hanno mostrato che questo spiega a malapena un terzo della variabilità.
In the event that at least one third of the States Parties favours such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations.
Nel caso in cui, entro quattro mesi dalla data della comunicazione, almeno un terzo degli Stati Parti sia a favore di tale conferenza, il Segretario generale convocherà la conferenza sotto gli auspici delle Nazioni Unite.
His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth.
la sua coda trascinava giù un terzo delle stelle del cielo e le precipitava sulla terra.
To the first son, he left half the camels; to the second son, he left a third of the camels; and to the youngest son, he left a ninth of the camels.
Al primo figlio lasciò la metà dei suoi cammelli; al secondo figlio, lasciò un terzo dei cammelli; e al figlio più giovane, lasciò un nono dei cammelli.
So if a third of the world population is going to increase its meat consumption from 25 to 80 on average, and a third of the world population is living in China and in India, we're having an enormous demand on meat.
Per cui se un terzo della popolazione mondiale incrementerà il consumo di carne da 25 a 80 kg in media, ed un terzo della popolazione mondiale vive in India e in Cina, avremo una enorme richiesta di carne.
A recent study in the U.S. showed that, of married senior managers, two-thirds of the married men had children and only one-third of the married women had children.
Uno studio recente negli Stati Uniti mostra come, tra i senior managers, 2/3 degli uomini sposati hanno figli, mentre solo 1/3 terzo della donne sposate hanno figli.
We depend on pollinators for over a third of the fruits and vegetables we eat.
Dipendiamo dagl'impollinatori per 1/3 della frutta e della verdura che mangiamo.
And yet, in many places, a third of the children, by the time they're three already are facing a life of hardship due to this.
Eppure in molti posti un terzo dei bambini, prima di arrivare a tre anni conduce una vita di stenti per questo motivo.
And we want to tell our grandchildren that there was a terrible time in history where up to a third of the children had brains and bodies that were stunted, but that exists no more.
E vogliamo dire ai nostri nipoti che c'è stato un periodo terribile nella storia dove quasi un terzo dei bambini aveva cervelli e corpi sottosviluppati, ma ora è passato.
It also provides a third of the food we eat.
Sono anche la fonte di un terzo del cibo che mangiamo.
Which meant that if you fielded average content, you got a third of the U.S. public for free -- tens of millions of users for simply doing something that wasn't too terrible.
Questo a sua volta significava che se presentavano dei contenuti di media qualità si accaparravano gratuitamente un terzo del pubblico americano -- decine di milioni di utenti solo facendo qualcosa non del tutto scadente.
About one third of the entire world's population lived under that meta-narrative.
Circa un terzo della popolazione mondiale viveva credendo a quella meta-narrazione.
More than one third of the world's crop production is dependent on bee pollination.
Oltre un terzo delle colture a livello mondiale dipende dall'impollinazione delle api.
So in my search to break up this monotony, I realized something: There's only about a third of the Earth's oceans that are warm, and it's really just that thin band around the equator.
Cercando di rompere questa monotonia ho capito una cosa: soltanto un terzo degli oceani sono caldi, si tratta solo di una piccola fascia attorno all'equatore.
Well, neuroscientists tell us that about a third of the brain's cortex is engaged in vision.
Secondo i neuroscienziati, circa un terzo della corteccia cerebrale è impegnata nella vista.
A third of the people we passed the sheet, they gave it back to us.
Ad un terzo delle persone abbiamo dato il foglio, e ce l'hanno restituito.
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, "Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars."
Ad un terzo lo abbiamo dato, l'hanno stracciato, sono venuti da noi dicendo: "Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi.
A third of the people on this planet are kids.
Un terzo della popolazione di questo pianeta é composto da bambini.
Our employee turnover dropped to one-third of the industry average, and during that five year dotcom bust, we tripled in size.
Il turnover tra i dipendenti crollò a un terzo della media del settore. E durante quei cinque anni di crisi, le nostre dimensioni triplicarono.
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.
un terzo delle creature che vivono nel mare morì e un terzo delle navi andò distrutto
The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.
La stella si chiama Assenzio; un terzo delle acque si mutò in assenzio e molti uomini morirono per quelle acque, perché erano divenute amare
3.9555251598358s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?